Palmyre vient de tomber aux mains des fanatiques de l’État islamique. Il est à prévoir que les fous de Dieu détruiront les vestiges millénaires, considérés comme un fleuron de la culture mondiale. L’Unesco a beau crier son désespoir, rien n’y changera. Et tout ceci soi-disant au nom du Prophète ! Le monde a toujours à nouveau connu de telles horreurs, mais ce n’est pas une raison de sombrer dans le fatalisme. Vivre pour mourir, c’est ce qu’a déclaré un de leurs combattants. N’a-t-il pas remarqué que ce qu’il disait là était une absurdité, que cela ne correspondait en aucune manière aux versets du Coran ? Si c’était le cas, pourquoi s’embarrasser avec la religion ? Ce n’est pas dans le nihilisme qu’elle peut évoluer ! Ces événements démontrent une folie collective, comme celle de l’inquisition. Tuer au nom de la croyance, c’est la nier complètement. Théologiquement une absurdité ! Bien sûr il est question de pouvoir au Proche-Orient. Le but est l’esclavage des populations, la répression ! De petits voyous venant d’Europe et d’ailleurs, peuvent enfin se défouler en éliminant femmes et enfants, en brisant le souvenir. Des individus manipulés transformés en machine à tuer. Ils croient pouvoir se référer à des lois leurs laissant toutes latitudes de vivre leurs instincts destructeurs. Des êtres pervertis par la violence ! Weiterlesen

Islam in duty

Islamism is not only a problem of Christians, but also – perhaps first and foremost – of Islam. The Christians know the problem: They turned out to conquer the Orient. We are talking about the Crusaders! At home people were burning at the stake. The Inquisition terrorized Europe. That’s about 1,000 years ago! Now, when I am reading about the atrocities of the Islamists, it brings back memories! Some time ago the Jordanian queen made clear in a speech: it is the duty of Muslims to oppose these terrorists. Muslims and Christians must face the new realities. Consoling someone, suffering from influenza, does not mean to tell him, that one recently also suffered from influenza. In a globalized world we can no longer afford to close our eyes to fire sources, as in the days of the Inquisition in Europe. And it is necessary, to rethink and question Islam pictures from the 17th to the 19th century, such as „Caliph Stork“ or „West-Eastern Divan“. European ideas then coined the illusion of a romantic Orient. Wake up! Did these ideas really express the former local realities? And if so: In how far are these still up-to-date?

Islam in der Pflicht

Islamismus ist nicht nur ein Problem der Christen, sondern auch – vielleicht sogar vornehmlich – des Islam. Die Christen kennen das Problem: Sie zogen aus, um das Morgenland zu erobern. Die Rede ist von den Kreuzrittern! Zu Hause brannten Menschen auf Scheiterhaufen. Die Inquisition terrorisierte Europa. Das ist rund 1.000 Jahre her! Lese ich jetzt von den Gräueltaten der Islamisten, werden Erinnerungen wach! Wie die jordanische Königin vor einiger Zeit in einer Rede klarstellte: es ist die Pflicht der Moslems, sich diesen Terroristen entgegenzustellen. Muslime und Christen müssen den neuen Realitäten ins Auge sehen. Jemanden, an einer Grippe leidend, damit zu trösten, dass man neulich auch eine hatte, bringt nichts. Vor Brandherden, wie zu Zeiten der Inquisition in Europa, die Augen zu verschließen, können wir uns in einer globalisierten Welt nicht mehr leisten. Und es gilt, Islambilder aus dem 17. bis 19. Jahrhundert, wie zum Beispiel „Kalif Storch“ oder „West-östlicher Diwan“ zu überdenken und zu hinterfragen. Europäische Vorstellungen prägten damals die Illusion eines romantischen Orients. Wacht auf! Trafen diese Vorstellungen wirklich die damaligen Realitäten vor Ort? Und soweit ja: inwieweit sind diese heute noch aktuell?

© Thomas Dietsch